Gemini çeviri ve metin tespiti işlemlerinde bu model kullanılacaktır.
Toplu mod: Önce tüm sayfalar OCR ile taranır, sonra çıkan metinler tek bir istekte Gemini'ye gönderilerek bağlamsal bütünlükle çevrilir.
Toplu çeviri sırasında API limitlerine takılmamak için kaçar sayfalık paketler halinde çeviri yapılacağını belirler.
Sayfalardaki metinleri algılarken Google'ın hangi OCR tipini kullanacağını belirler. DOCUMENT varsayılandır, TEXT ise bazen karmaşık fontlarda farklı sonuçlar verebilir.
Vision modelinin tespitteki emin olma eşiğidir. Düşük değerler çöp objelerin de metin sanılmasına neden olabilir.
Sadece İngilizceden Türkçeye çeviri yapıyorsanız bu seçeneği açık bırakmanız, sfx ve filigran gibi istenmeyen yazıların tespit edilmesini önler.
Ağ tabanlı işlemlerin (Google Vision / Gemini) aynı anda kaç sayfa paralel yürütüleceği. Yüksek değer hız artırır ama kota (429) riskini yükseltir.
Yerel temizleme modelinin aynı anda kaç sayfa işleyeceği. GPU/CPU yoğun olduğundan düşük tutulması önerilir (güçlü donanımda 3-4).
Aktif serinin geçmiş çeviri belleğini sıfırlamak istiyorsanız aşağıdaki butonu kullanın.
Başlamak için bir veya birden fazla görsel ekleyin
Örn: gold, metalik, alevli, buzlu